Petrit Latifi

In 1913, the paper “Alpenländer-Bote” published an article writing of the Albanian Congress in Trieste and how they vowed to fight for Albanian liberty against the Serbian chauvinist hordes of murderers and war criminals. Among the speakers, delegate Bajram Dullani stated that they would turn “Kosovo into a Serbian cemetary”. During one of the letters that was read, it became known that the Serbs had buried the writers brother alive up to his neck, and then shot him.
“An Albanian Congress took place in Trieste at the beginning of March. 150 Albanian delegates attended. They protested vigorously against Albania being somehow linked to Serbia. At the meeting on March 4, delegate Hima declared that Albania was decidedly opposed to bordering Bulgaria, as the Serbs and Greeks would seek to destroy the Albanian elements.”
10,000 armed Albanians at Lezhë and Krujë had united to fight the Serbian imperialists
“At the congress, a letter from Krujë was read out, stating that 10,000 armed Albanians have concentrated in the area around Lezhë and Krujë and that fighting has already begun to liberate these cities. A storm of indignation against Serbia arose when it was further learned from this letter that the Serbs buried the writer’s brother alive up to his neck and then shot him. The brother then went into the mountains and took revenge on Serbs wherever he found them.”
Shqip:
Në vitin 1913, gazeta “Alpenländer-Bote” botoi një artikull ku shkruante për Kongresin Shqiptar në Trieste dhe se si ata u zotuan të luftonin për lirinë e shqiptarëve kundër hordhive shoviniste serbe të vrasësve dhe kriminelëve të luftës. Ndër folësit, delegati Bajram Dullani deklaroi se ata do ta shndërronin “Kosovën në një varrezë serbe”. Gjatë njërës prej letrave që u lexua, u bë e ditur se serbët e kishin varrosur vëllanë e shkrimtarit të gjallë deri në qafë dhe më pas e kishin qëlluar.
“Një Kongres Shqiptar u zhvillua në Trieste në fillim të marsit. Morën pjesë 150 delegatë shqiptarë. Ata protestuan me forcë kundër lidhjes së Shqipërisë me Serbinë. Në takimin e 4 marsit, delegati Hima deklaroi se Shqipëria ishte vendosur kundër kufirit me Bullgarinë, pasi serbët dhe grekët do të kërkonin të shkatërronin elementët shqiptarë.”
10,000 shqiptarë të armatosur në Lezhë dhe Krujë ishin bashkuar për të luftuar imperialistët serbë
“Në kongres, u lexua një letër nga Kruja, ku thuhej se 10,000 shqiptarë të armatosur ishin përqendruar në zonën përreth Lezhës dhe Krujës dhe se luftimet kishin filluar tashmë për të çliruar këto qytete. Një stuhi indinjate kundër Serbisë u ngrit kur nga kjo letër u mësua më tej se serbët e varrosën vëllain e shkrimtarit të gjallë deri në qafë dhe më pas e qëlluan. Vëllai më pas shkoi në male dhe u hakmor ndaj serbëve kudo që i gjeti.”
Serbian:
Godine 1913, list „Alpenländer-Bote“ objavio je članak o Albanskom kongresu u Trstu i kako su se zavetovali da će se boriti za albansku slobodu protiv srpskih šovinističkih hordi ubica i ratnih zločinaca. Među govornicima, delegat Bajram Dulani izjavio je da će „Kosovo pretvoriti u srpsko groblje“. Tokom jednog od pročitanih pisama, saznalo se da su Srbi sahranili pisčevog brata živog do vrata, a zatim ga streljali. „Albanski kongres je održan u Trstu početkom marta. Prisustvovalo je 150 albanskih delegata. Oni su snažno protestovali protiv toga da se Albanija nekako poveže sa Srbijom. Na sastanku 4. marta, delegat Hima je izjavio da se Albanija odlučno protivi granici sa Bugarskom, jer bi Srbi i Grci nastojali da unište albanske elemente.“ 10.000 naoružanih Albanaca u Ležu i Kruji ujedinilo se da se bori protiv srpskih imperijalista „Na kongresu je pročitano pismo iz Kruje, u kojem se navodi da se 10.000 naoružanih Albanaca koncentrisalo u području oko Leža i Kruje i da su borbe za oslobađanje ovih gradova već počele. Bura negodovanja protiv Srbije nastala je kada se iz ovog pisma dalje saznalo da su Srbi pisčevog brata živog zakopali do vrata, a zatim ga streljali. Brat je zatim otišao u planine i svetio se Srbima gde god ih je našao.“
Reference