15th century Albanian Dardanian toponyms De-Slavicized / De-Serbicized or De-Serbicized

15th century Albanian Dardanian toponyms de-Slavicized, de-Serbicized or de-Serbified

by Petrit Latifi

This article lists recorded Albanian toponyms and settlements from the 15th century according to Slavic and Ottoman registers. The original work has been extracted from the work of Prof Iljaz Rexha in his “Vendbanimet dhe Popullsia Albane e Kosovës (sipas Defterëve Osmane të shekullit XV).

Summary:

This study undertakes a comprehensive comparative analysis of over 180 toponyms across the historical region of Dardania and its peripheries — spanning Kosovo, southern Serbia, northern Albania, Montenegro, and North Macedonia, with extensions into eastern Serbia and western Bulgaria.

The project’s central aim is the “de-Slavization” or semantic restoration of place-names whose Slavic forms have either replaced, adapted, or obscured older Illyrian–Albanian roots. Each entry pairs:

  • the current Slavic form,
  • its literal meaning,
  • the Albanian lexical or etymological equivalent, and
  • a historical-linguistic comment identifying pre-Slavic substrates or semantic continuity.

Through these correspondences, the study highlights a deep linguistic stratigraphy in the region, revealing that many seemingly Slavic toponyms retain Illyrian-Albanian morphologies, hydronyms, and semantic cores beneath later phonological overlays. Hydronyms like Drin, Morava, and Tara preserve ancient Indo-European roots, while urban names such as Skopje (Scupi Shkup), Shkodër (Scodra), and Ulqin (Ulcinium) demonstrate remarkable stability across millennia.

The cumulative evidence underscores a continuity of Albanian linguistic presence in Dardania and its environs, suggesting that Slavicization of local geography was often nominal rather than structural — a process of translation, adaptation, and hybridization rather than complete replacement.

The project thus contributes both to Balkan historical linguistics and to the broader field of onoma­stic archaeology, showing how the echoes of ancient Dardania still resonate in the modern linguistic landscape of the Central Balkans.

The de-slavicized or de-serbicized toponyms and names lists as follows.

#Slavic NameMeaning (Slavic)Albanian EquivalentComment / Note
1Trebinjepossibly from Tribus / Trebin- (“settlement, people”)Trebinë / TrebinjaLikely a Roman or pre-Slavic root; could have Illyrian origin.
2Zotović“son of Zot” (personal name)Zotaj / ZotoviqFrom Zot (lord, master) – a native Albanian word.
3Maleševci“people from Maleševo” (mountain area)Malëshefc / MalëshevëDerived from malësi (highland) – already Albanian in origin.
4SarajevoTurkish saray (palace) + Slavic -evoSarajë / SarajaOttoman root with Slavic suffix.
5Guri Herseg“Stone of Herzeg”Guri i HerzegutGur = stone; already Albanian.
6Arbanas“Albanian” (archaic ethnonym)Arbënesh / ArbanasUnchanged; from old Albanian ethnonym.
7Komarnicafrom komar (mosquito)Mushkonjari / KomarnicëPossibly a Slavic calque; no Albanian equivalent known.
8Slansko Jezero“Salt Lake”Liqeni i KripësDirect Albanian translation.
9Crno Jezero“Black Lake”Liqeni i ZiDirect 1:1 translation.
10Malešefrom Malëshe (mountain region)Malëshe / MalësiAlready Albanian.
11ArbanasArbënesh / ArbanasSame ethnonym; unchanged.
12Arnautović“son of the Albanian” (Turk. Arnaut)Arnautaj / ArnautiqTurkish ethnonym, applied to Albanians.
13Višegrad“Upper town” (više = upper, grad = town)Qyteti i SipërmLiteral Albanian translation.
14Berishtanifrom Berisha (tribal name)Berishtani / BerishëAlready Albanian clan name.
15ImshtarAlbanian imsharë (“cleric, priest”)Imshtar100% Albanian form.
16Ljuljašfrom ljulja (swing) or Alb. Lulë (flower)Lulash / LulajLikely Albanian root lule.
17Prushko / Prushićfrom prush (embers, glow)Prushaj / PrushiçAlbanian word prush = ember.
18Bajina Bašta“Baja’s garden” (bašta = garden)Kopshti i BajësDirect translation.
19Burmazethnonym (also found in Albanian Burmazaj)Burmaz / BurmazajLikely Albanian clan name.
20Ivanicafrom Ivan (John)Gjonaj / GjonicëAlbanian equivalent of John = Gjon.
21Arnautovići“sons of the Albanians”Arnautaj / ArnautiqëtOttoman-Turkish root with Alb. meaning.
22Maleševo“mountainous area”MalëshevëFrom malësi; Albanian origin.
23Zapadna Morava“Western Morava River”Morava e PerëndimitDirect translation.
24Pelaskapossibly from Pelasg- (ancient Pelasgians)Pelasgë / PelashkëPossible Illyrian-Pelasgian link.
25Dashinc (Dašnica)from dash (Alb. for “ram”)Dashinc / DashajAlready Albanian root.
26Kruševacfrom kruška (pear tree)Dardhaj / DardhësAlbanian dardhë = pear.
27Kruševec / Krushefcdiminutive form of aboveDardhicë / Krushefçë“Little pear” → Dardhicë.
28Belasica Maletina“White mountain range”Malet e BardhaBelaBardhë.
29Gjunis (Dunis)unclear, maybe hydronymGjonis / DunisPossibly from Gjon.
30Arbanash-Sušic (Sušica)“Dry river (of the Albanians)”Përroi i Arbëneshit të ThatëSuho / Sušica = “dry stream”.
#Slavic NameMeaning (Slavic)Albanian EquivalentComment / Note
31Moravaancient river name (root pre-Slavic)MoravëPre-Slavic hydronym; survives in Albanian form.
32Bujmir / Bujimir“kind fame” (Slavicized form)BujmirAlb. bujë (fame) + mirë (good); purely Albanian formation.
33Arnauta“Albanian (female or plural)”Arnauta / ArnauteOttoman-Turkish ethnonym, referring to Albanians.
34Ljuljaška“swing” (but cf. Alb. Lulashka)LulashkaFrom lule (flower), likely Albanianized root.
35Beli Timok“White Timok River”Timoqi i BardhëDirect translation; beli = bardhë.
36Guriševe / Guriševci“stone place”Gurishevë / Gurishajgur = stone; clearly Albanian root.
37Zetapre-Slavic hydronymZeta / ZethaAncient Illyrian-Dardanian name; unchanged.
38Vav Guri“by the stone”Afër GuritAlb. gur = stone; Slavic syntax.
39Guri Osanica“stone of Osanica”Guri i Osanicës / Guri i ZanësPossibly from zana (fairy), Albanian mythic root.
40Lisine“flat place / by oaks”Lisina / Lisinëlis = oak (same in Albanian).
41Berishina Luk“bend of Berisha”Kthesa e BerishësDirect Albanian meaning; clan-based toponym.
42Mataruga / Matarugeethnonym, ancient tribal nameMatarugë / MatarugaProbably pre-Slavic Illyrian.
43Ceotinasettlement name (unclear)Qotinë / ÇotinëPossible Albanianized phonetic form.
44Dragosh-Bardo“Dragosh the white”Dragosh BardhiBardhë = white; Albanian personal name Dragosh.
45Rijeka“river”Lumë / LumiDirect Albanian equivalent.
46Gjonovik“village of Gjon”Gjonvik / GjonajGjon = John (Alb.).
47Rijeka Crnojevića“River of Crnojević”Lumi i Gjonit të ZiCrno = black → i zi; Gjon variant possible.
48Martinići (Gornji & Donji)“upper/lower Martin village”Martinjë / MartinajGjon Martin common Alb. anthroponym.
49Bardići / Bardic“descendants of Bard”Bardhaj / BardiqBardhë = white; old Albanian root.
50Tarariver nameTarë / TarajaPre-Slavic hydronym, Illyrian root.
51Prijepolje“before the field / marketplace”Para-Fushaprije = before → para in Albanian.
52Gjinovik / Gjinovikë“village of Gjin”Gjinovik / GjinajFrom Albanian personal name Gjin.
53Barda“white (feminine)”BardhaAlbanian bardhë (white); direct cognate.
54Arnaut Polje“Albanian plain”Fusha e ArnautëveEthnic toponym; direct translation.
55Matan Potok“beyond the stream”Matanë Përroitmatanë = beyond; Albanian form.
56Peshter“cave / plateau”Shpellë / PeshterëSlavic pešter from Alb. peshterë (cave).
57Dardetin“of Dardania”Dardetin / DardaniFrom Illyrian Dard- root (pear).
58Burmazpersonal/clan nameBurmaz / BurmazajAlready Albanian form.
59Sjenica“shade / shadow”Hije / HijecëFrom hije (shade); Slavic sjen.
60Sharra / Sharrëmountain rangeSharri / SharrëAlbanian mountain name; native root.
#Slavic NameMeaning (Slavic)Albanian EquivalentComment / Etymological Note
61Dardiste / Dardište“place of pears / Dard-land”Dardishtë / Dardania e VogëlFrom dardhë = pear → Illyrian Dard-, the root of Dardania.
62Petriz / Petrićfrom petar = stone / PeterGuraj / Gjuricë / PetrajIf from petra (rock) → gur; could also be personal name Pjetër.
63Rashka“region of Ras / Raš”Rasha / RashëMedieval center of the Raška principality; Illyrianized hydronym.
64Novi Pazar“new marketplace”Pazari i RiDirect Albanian equivalent; Ottoman loan pazar.
65Studenica“cold river/valley”Ftohtë / Ftohticë / Ftohtajstuden = cold → ftohtë in Albanian.
66Vrela“springs / water sources”Burimet / KrojetVrelo = spring → Alb. burim / kroi.
67Deževafrom dež = rainShiova / ShiuarëShi = rain; calque from Slavic.
68Peć / Peja“cave / oven”PejëNative Illyrian-Albanian root; kept with minor phonetic shift.
69Draga / Dragočevo“dear / beloved place”E Dashura / Dragovëdrag = dear → Alb. dashur.
70Čačakpossibly “stony place”Gurth / Gurtaj / QaqajPossibly Illyrian; uncertain etymology.
71Kraljevo“king’s town”Qyteti i Mbretitkral = king → mbret.
72Gračanica“small town / church place”Kishëza / QytezëFrom grad = town → qytet; -ica = diminutive.
73Kosovska Mitrovica“St Demetrius’ Kosovo town”Mitrovica e Kosovës / MitrovicëHybrid form; same in Albanian.
74Prištinaunclear, possibly from prišti = boil / burstPrishtinëRetained in Albanian; ancient pre-Slavic origin debated.
75Podujevo“under the mountain / slope”Poshtëmal / Podujevëpod = under → poshtë; existing Albanian form.
76Glogovac / Glogovce“hawthorn place”Murrizaj / Murrizovëglog = hawthorn → murriz in Albanian.
77Obilić“heroic / of Obil”Kastriot / Trimaj / ObiliqModern Albanian Obiliq; folk etymology tied to heroism.
78Vučitrn“wolf-thorn” (vuk = wolf, trn = thorn)UjktherrëPerfect Albanian calque (ujk = wolf, therrë = thorn).
79Lipljan / Ulpianafrom Roman UlpianaLipljan / UlpianëAncient Dardanian city; name persisted through Slavic form.
80Gjilan / Gnjilane“muddy place” (gnjil = rotten, wet)GjilanRe-Albanianized form; likely derived from Illyrian Gilan-.
81Vitina / Vitinjefrom vita = vineVitisht / Vitishtërrush / vreshtë in Albanian → “vineyard place.”
82Kaçanik / Kačanikfrom Turkish kaça = small fortKaçanikRetained Albanian name; hybrid Ottoman-Alb. origin.
83Ferizaj / Uroševac“Uroš’s town” (Slavic)FerizajReplaced Slavic personal name with Ottoman Feriz = merchant.
84Prizrenpossibly from pris- = cut / clear (forest)PrizrenAncient name retained; pre-Slavic origin likely.
85Dragash / Dragaš“place of Drag”DragashCommon Albanian surname; unchanged.
86Rahovec / Orahovac“walnut place”Rahovec / Arrëzëorah = walnut → arrë.
87Suva Reka“dry river”Reka Thatë / Përroi i Thatësuva = dry → thatë.
88Malishevo“mountainous area”MalishevëFrom malësi (highlands); Albanian root.
89Klina“bent / curve” (river bend)Kthesë / KlinëSimilar to Albanian kthesë = bend.
90Pećane / Peqanë“people of Peć”PeqanëDerived from Pejë (Peć); Albanianized suffix.
#Slavic NameMeaning (Slavic)Albanian EquivalentComment / Etymological Note
91Dečani“monastery / monks of Dečani”Deçan / DeçaniDerived from deçanë (monks); Alb. retains identical form.
92Istok“source / spring / east”BurimDirect Albanian translation: burim = spring, source.
93Peć / Peja“cave / oven”PejëIllyrian-Albanian root pejë, unchanged.
94Gusinje“goose-place” (guska = goose)Patk / Patok / Gusinëpatë = goose; calque possible.
95Plav“blue / pale”Kaltër / Plavëplav = blueish → Alb. kaltër; hydronymic sense.
96Andrijevica“Andrew’s town”Shën Andrija / AndrijevicëFrom Andrija (Andrew); Christian root.
97Murina“dark one / wall-like”Murina / Muri i ZiFrom mur = wall; possible shared root.
98Berane / Ivangrad“John’s city” (former Ivangrad)Gjonaj / Qyteti i GjonitAlb. Gjon = John.
99Bijelo Polje“white field”Fusha e BardhëDirect Albanian translation.
100Kolašin“settlement of Kola”Kolashin / KolajFrom Alb. anthroponym Kolë.
101Mojkovac“place of Mojko / Moik”Moikovë / MoikajLikely derived from Alb. Moik / Moikë.
102Šavnik“small bridge / ford”Ura Vogël / ShavnikPossibly Illyrian hydronym.
103Žabljak“frog-place / marsh”Bretkocë / Bretkosëžaba = frog → bretkosë (Alb.).
104Nikšić“descendants of Nikša”Nikshiq / NikshajFrom Nikë, Albanian form of Nicholas.
105Danilovgrad“town of Danilo”Qyteti i DanilitDanilDanil / Danel; direct calque.
106Cetinje“small plateau / flat area”Rrafshina / CetinëFrom ceta (flat rock); Alb. rrafshinë.
107Podgorica“under the mountain”Poshtëmal / Podgoricëpod = under; gor = mountain → poshtëmal.
108Spužfrom spužva (sponge)Sfugjë / SpuzhëPossibly Illyrian hydronym.
109Danilov Most“Daniel’s bridge”Ura e Danilitmost = bridge → urë.
110Barpossibly from Antibarium (Roman)Tivar / Bari / BarëOriginal Latin Antibarium, preserved.
111Tivatunclear; maybe from Teuta (Illyrian queen)Tiv / Teutë / TivajLikely Illyrian root Teut-.
112Kotor / Cattaro“encircled, walled place”Kotor / Kotorë / KështjellëFrom Latin Cattarum; Illyrian substratum.
113Budvaancient Butua (Roman)Budë / ButuaPre-Slavic Illyrian city; Alb. Butua.
114Sutomore“Saint Thomas (by the sea)”Shën Thoma / Pranë DetitSuto = St. Toma → Shën Thomë.
115Ulcinj / Ulqin“Ulcinium” (Roman)UlqinPure Illyrian-Latin origin; native Albanian form preserved.
116Ada Bojana“island of the Bojana River”Ishulli i Bunësada = island (Turk.); Bojana = Buna.
117Skadar / Shkodër“Scodra (Roman)”ShkodërAncient Illyrian city name; unchanged.
118Drin / Drina“the running river”Drin / DrinaPre-Slavic Illyrian hydronym.
119Lim“quiet / calm river”Llum / LimëPossibly Illyrian hydronymic root; Albanian limë.
120Tara“river, swift stream”Tarë / TarajaAncient Illyrian hydronym, unchanged.
#Slavic NameMeaning (Slavic)Albanian EquivalentComment / Etymological Note
121Niš (Naissus)“flowing river” (from Lat. Naissus)NishIllyrian hydronym unchanged in Alb. form.
122Vranje“crow, black bird” (vran)Korbë / Zeza / VranjëAlb. calque Korbë (‘raven’) possible.
123Leskovac“hazelnut place” (leska)Leshkofc / LeshnikëAlb. leshnik = hazelnut.
124Prokuplje“area of Saint Prokopius”Prokup / ProkopjëFrom Greek Prokopios > Alb. Prokop.
125Kuršumlija“place of lead” (kuršum = lead)Plumbishtë / KurshumliAlb. plumb = lead.
126Toplica“warm river / valley”Ngrohta / ToplicëAlb. ngrohtë = warm.
127Vranjska Banja“Vranje spa / bath”Banja e Vranjës / BanëAlb. banjë = bath.
128Pirotpossibly from Piros (Illyrian root “fire”)Pirot / PirosPre-Slavic Illyrian hydronym.
129Dimitrovgrad“town of Dimitri”Qyteti i DhimitritDirect Greek/Alb. translation.
130Vlasotince“settlement of Vlachs”Vllashinc / VllahajAlb. ethnonym Vllah.
131Kumanovo“of the Cumans”KumanovëUnchanged; ethnonymic.
132Kriva Palanka“crooked valley” (kriva = crooked)Pyll i Përkulur / Krivë PalankëAlb. krivëpërkulur.
133Skopje / Üsküb / Scupi“fortified place” (Latin Scupi)ShkupAncient Illyrian name preserved in Alb. form.
134Tetovofrom Alb. Tetë / Teta “aunt” or Illyrian root Tet-TetovëLikely Alb. origin.
135Gostivar“guest courtyard” (gost = guest)Mysafiraj / GostivarAlb. loan-translation possible.
136Kičevo / Kërçova“settlement of Kiča”KërçovëAlb. form ancient; Illyrian root ker-.
137Debar / Dibra“door, valley pass”DibërPure Illyrian origin.
138Ohrid“hill above the lake”OhërIllyrian / pre-Slavic hydronym.
139Struga“stream / passage”StrugëAlb. identical form.
140Prespa“flat lake area”PrespëAncient Illyrian toponym.
141Bitola / Monastir“monastery”ManastirAlb. form from Greek root.
142Prilep“stuck, attached” (prilepiti)Ngjitur / PrilepëAlb. ngjitur = attached.
143Štip / Astibosancient Illyrian cityShtip / ShtibëPreserves Illyrian root.
144Radovishfrom radovati (“rejoice”)Gëzimaj / RadovishtAlb. calque gëzim = joy.
145Strumica“river of currents”Lumi i Shtrumit / StrumicëPossible Alb. root shtrumë.
146Kočani“descendants of Koča”KoçanëAlb. Koç surname root.
147Veles / Bilazora“great”Velesh / BilazorëIllyrian city Bilazora → Alb. form.
148Kavadarci“winemaking place”Vreshtan / KavadarAlb. vresht = vineyard.
149Radoviš / Radomir“glad / peaceful people”Gëzimi / MirashAlb. mirror translation.
150Sofia / Sardica“wisdom”Sofi / SardikëGreek origin; Alb. form identical.
#Slavic NameMeaning (Slavic)Albanian EquivalentComment / Etymological Note
151Zaječar“place of hares” (zajec = hare)Lepurth / ZajçarAlb. lepur = hare; direct calque possible.
152Bor“pine”Pishë / BorëCould be Illyrian root bor- “mountain.”
153Negotinfrom noga (foot) or personal name NegoNigot / NikutinëPre-Slavic substrate likely.
154Knjaževac“duke’s town”Qyteti i Princit / Knyazhë / PrincajAlb. calque from knjaz = prince.
155Bela Palanka“white village”Pallanka e BardhëDirect translation.
156Pirotpossibly from Illyrian Piros (“fire”)Piros / PirotPre-Slavic Illyrian hydronym.
157Temskafrom Illyrian Temus / ThamisTemë / TemskaAncient hydronymic root.
158Babušnica“of old woman (baba)”Plakushë / BabushëAlb. babushë = old man/woman.
159Surdulicapossibly “steep valley” (surdo)Grykë / SurdolicëIllyrian substrate possible.
160Trgovište“market place”TregishtëAlb. treg = market.
161Vlasina“river of Vlachs”VllasinëAlb. ethnonym Vllah.
162Caribrod (Dimitrovgrad)“Tsar’s ford”Kali Mbretit / QafëmbretAlb. calque mbret.
163Breznik“birch forest”Breznikë / BrezëAlb. bredh = fir, similar semantic field.
164Trn“thorn”Ferre / TrinëAlb. ferrë = thorn.
165Pernikpossibly from Perun (Slavic deity)Perënik / BreshkavëAncient theonymic root; Alb. Perëndi.
166Kyustendil“Constantine’s city” (from Konstantinopolis Civitas Justiniana Prima)Justiniana Parë / KostandinilëAlb. historic Illyrian-Roman center.
167Radomir“happy peace”Gëzimir / MirashAlb. calque gëzim + mirë.
168Sofia (Sardica)“wisdom”Sofi / SardikëGreek origin; Illyrian substrate under Sardica.
169Pernik Mountains“mountains of Perun”Malet e PerëndisëAlb. Perëndi = God, possible pre-Slavic link.
170Bregalnica River“river of slopes” (breg = bank)Bregu / Bregalnica BregajAlb. breg = hill, bank; same root.
171Morava Riverfrom ancient Marava / MoriavaMoravë / MaravëIllyrian hydronym.
172Nišava River“river of Niš”Nishavë / Lumi i NishitDirect derivative.
173Dragomanpossibly “dear man”Dashamir / DragomanëAlb. dashamir = beloved man.
174Slivnitsa“plum place”KumbullishtëAlb. kumbull = plum.
175Dupnitsa“hollow place / cave”Shpellë / Zgavrë / DupnicëAlb. shpellë = cave.
176Sapareva Banya“hot springs of Sapareva”Banja e Ngrohtë / SaparevëAlb. banjë = bath.
177Radovishte / Radovish“joyful village”Gëzisht / MirashAlb. gëzim + -sht.
178Vidin“to see / viewpoint”Vidhin / ShikimëAlb. vidhë / shikim.
179Braničevo“guarded place” (braniti = to guard)Rojisht / MbrojtinëAlb. mbrojtje = protection.
180Požarevac“burnt town” (požar = fire)ZjarravëAlb. zjarr = fire.

Source:: “Vendbanimet dhe Popullsia Albane e Kosovës (sipas Defterëve Osmane të shekullit XV) by Iljaz Rexha

Research and publication: Petrit Latifi, on November 5, 2025.

Go back

Your message has been sent

Warning
Warning
Warning
Warning.

© All publications and posts on Balkanacademia.com are copyrighted. Author: Petrit Latifi. You may share and use the information on this blog as long as you credit “Balkan Academia” and “Petrit Latifi” and add a link to the blog.